Category: ~ The Earlier Stories

The pre-Mexico stories

The Fence and the Sadness of Men

 

The Fence and the Sadness of Men

 

I was standing by the fence on the morning of the stillest day of the winter. Frost clung to the ground, the eucalyptus were mute and dying, their outer branches at least. I saw him at some distance. John Burrows on his 1949 John Deere row tractor, the high ping ping of the engine carrying across the cold fields.  It was the A model with the close-together front wheels and the overall tricycle look. Its twenty-five or thirty horses were geared down to make a powerful ploughing machine and an unstoppable widow-maker when one of the two rear wheels climbed a stump or dropped into a hollow, tipping the tractor over sideways and pinning the driver under too much weight for him to breathe.

I imagined him smoking but had heard he’d stopped since Alice had died. The one thing he treasured most he gave up as a way of being with her when he normally would have been with himself. A neighbor said he also wore his wife’s scarf, a cream-colored Angora sort of thing that farmers did not wear and felt uncomfortable about even when their wives wore them. But John had changed, and he was dangerous to laugh at. At least, no one dared to and wouldn’t have anyway.

We talked about him in Booth’s Cafe. How he wore the scarf, and the pipe in his mouth, upside down because of the rain—except that it wasn’t raining, therefore some sort of half-mast gesture. We talked about his farm and how it needed painting and plumbing and tanks that needed to be cleaned and cows attended to. Gary the vet had come of his own accord finally, with an excuse that the county required it of him—an inspection for sleeping sickness, or something like that. But we all knew that Gary had come because of John’s grief and had spent as much time watching his friend as feeling cows’ udders and the veins in their necks.

 

The whole time Gary was there, John drove the tractor out across the corn stubble and frost, leaving herring-bone tractor tire tracks, crisscrossing the fields enshrouded in frost and cold and bereft of meaning, navigating this way and that with no discernable pattern. That was what worried Gary, whose father had walked across his own fields with a shotgun and blown off an ear out of desolation when Gary’s mom died. Gary had come after him, found him, and led him home, the old man not being able to hear a thing, weeping, and laughing about how he’d missed and what a goddamn fool he’d been and how much he loved Gary. And then he had stumbled, and the two of them went down, fell and then got up on their knees and held each other for the first time in their lives and wept and held each other the way the frost held the fields.

Gary couldn’t keep inventing reasons to watch over John. He’d made four long veterinary visits that same week, and his receipts were showing it. He called and suggested maybe I should find something to do up by the fence, that John would come by eventually—and so I’d just gone straight over, driving the pickup up the gorge road, stopping briefly to see if I could see trout in the black icy water beside it, then on up to the ridge that separated the Burrows farm from ours.

I could hear the tractor long before it came up over the horizon. Then I could see him. There was purpose in his life again, at least enough to have him follow the line of the fence and not just make crisscrosses all over the fields. I tapped the fence post in front of me as if it needed something, banged on the top strip of the barbed wire a few times, testing for tension. I walked around the pickup, kicking the tires, checking the pressure. And then it occurred to me what needed to be done. I opened the hood and pulled one of the distributor wires off and dropped it down through the engine onto the ground and continued bending over the engine, poking around at nothing.

I heard the tractor stop. That was a good sign. John sat looking at me, and I watched him, gazing into his sad eyes, looking for some indication of what his intentions were. He sat for a long time, his Alice scarf hanging down like a college boy’s, his pipe inverted, his hands red and blue from gripping the iron steering wheel. I said nothing. No greeting seemed appropriate. And he—I hadn’t required anything of him—he just sat there, the engine running, the white sun above us sailing slowly toward the dying eucalyptus grove to the west.

“My truck won’t start,” I managed to say eventually. His face remained as before. With just the hint of a smile appearing at the edges of his mouth, as if he saw through my ruse.

His lips moved.

“What?” I shouted. But not that loud. His mouth opened further. I wanted to say, “How are you?” But I already knew how he was.

“I miss Alice,” he said.

I was unprepared for that. He reached up and took the pipe out of his mouth. I mounted the wire fence, jumped down on the other side and approached the tractor. He handed me his pipe, stem-first but didn’t let go when I took it. His eyes brimmed and filled so much I wasn’t sure he couldn’t see me. The pipe trembled and I continued pulling him by the pipe, at the same time taking another step toward him, pulling him past his tipping point, until he came away from the tractor, slipping down onto the field, and I knew what to do, although I had never done it before and held him while he cried and then couldn’t hold back myself and let loose, the two of us howling like two sad dogs, Gary said, who had returned for the fifth time that week and had followed the most recent herring bones across the field and along the fence until he saw us. He stopped his truck a little way off and shut off his engine and listened to the cries and howls, he said, coming across the dark field, the ping ping of the tractor swallowed up by the silent clinging frost, and the cold white sun curving westward.

The next day, at the Booth’s café, where the town’s most silent farmers—all of them my friends—met for coffee late mornings after milking, feeding and mucking, someone asked Gary how John Burrow’s cows were doing, as if Gary might have veterinary information that could be useful to all of them. The question was slow and neutral. And so Gary began to tell the story. Everyone stopped talking. Even fierce Agnes Booth stacked dishes in slow motion so she wouldn’t miss a word. Not a farmer met Gary’s gaze as he spoke, he said later. He told about telling me to go up and wait by the fence, that John would come along. How he had let himself in the field and had followed the most recent herring bone tire track until he had seen the John Deere and me standing beside it. He said he couldn’t tell whether we were talking. That I was just standing there, and John was holding out what appeared to be his pipe. A farmer stirred sugar into his cup, clinking the spoon against porcelain. A big red hand came out from the man beside him and calmed the stirring. Someone else blew his nose quietly into a red bandana with his eyes closed. One or two others rubbed at something in their eyes with their forefingers. Men folded the flap of an ear forward to hear better. Gary told how I had pulled on the pipe until John had swiveled around in the steel bucket seat and come down into my arms. That was when Agnes Booth, without a sound, and with her head down, withdrew through the swinging door to the kitchen, easing the door shut behind her and studying the farmers for a moment through the round window, as if realizing the gathering had suddenly become something very private and foreign. Then Gary told them about John and me howling like sad dogs. Which is when the men gasped, coughed, sniffed in mucous, and said “God!” to explain why they were crying and suppressing the tears with heels of their powerful hands, trying to recover with deep, deep breaths.

A week later, in a soft voice, Agnes told me she had thought a dam was about to burst and that that was the the reason she had left the room, that she hadn’t known whether it would be water she would be able to swim in. A week later, I was there when John Burrows walked into Booth’s Cafe without the scarf, sat down, ordered Agnes’s coffee and lit his pipe.

 

 

The Curve of the Earth

The Curve of the Earth

 

One day, they say, a man my grandfather knew— actually it was my grandfather—fired up his tractor early and chained on the twelve-by harrow and started across the black earth, in his wake a cloud of crows swooping down over the damp soil. He followed the curve of the earth, toward a distant boundary where, as his story went, maybe the lovers were below deck, he peeling her bathing suit off her brown body, exposing white skin, curly hair, and sighs, while the seacocks opened, popped inward, and the tractor disappeared from the earth’s round, sailing over the horizon, leaving only the crows, and worms exposed to beaks  and cries and sun and the sadness of young people’s death, lovers with flowers in their hair and flushed cheeks, dying into each other. That was the sort of thing he said, my grandfather.

There were other things, too. It was the summer my grandmother got up on the roof and refused to come down or to speak to him until he promised to keep his rutting to himself, at least to ask first and to try thinking about her the way he first knew her, standing between the sunlight on the counter top and the glowing jars of apple sauce, peaches, and cherries. And the flurry of snow, holly trees, and red berries. Didn’t he remember her with lipstick, her chestnut hair in a knot and her lower lip undiscovered, her blue eyes unkissed, their breath like steam between words. Did he remember her blue eyes, the sunlight on her white aprons, the silver buttons specially sewed over the round of her breast?

When my grandfather disked or harrowed and I sat on the fender holding on, the sun circled around the field and finally dropped like a duck coming in to land—over near the bog with the rushes and herons and turtles and quiet newts. I shouldn’t tell you these things, he used to say, but how will you know if I don’t. You don’t want to be like me in every way.

The dust followed us across the field before the rains, making arabs of us, or indians, or pirates, unrecognizable to ourselves, sailing across vast planes, lovers caught below with flowers, and preserves and touchings of joy and sighs and bathing suits that fell off just when the tingling reached boundaries like the far end of the field, and disappeared just at the curve of the earth.

I saw things drown in the furrows of that sea. Thistles, mugwort, tar, small flowers, and surprised potato bugs, who didn’t know the ship was filling, too much in love, slipping bathing suits, candles, ice cream, the preserves on the window sill, still golden in the last of the afternoon’s sun.

My grandmother stayed on the roof for something like nine months. At least the whole summer. At least it seemed that way. Grandfather said she was giving birth to someone he didn’t know—to a woman who sang not only in church but also alone in the bathtub which she had placed outside at the edge of the garden, overlooking the field so that when he passed he would see her and remember what she could have been but never became, because of his intrusions at night when the fields sleep their damp sleep.

When the nine months had passed and the wheat rose and fell in swells, with us sailing before the wind on the red-seeded sea, my grandmother—who had not spoken since she first climbed the roof—all at once did speak to my grandfather when he had just switched off the tractor and stepped down over the hydraulics and jumped ashore.

“William?” she said. That was his name, and it was a question. He didn’t really hear her because of the seacocks and bathing suits and dust, I suppose. And she said it again: “William?” standing there in the claw-foot bathtub in the garden near the rhododendrons, naked, her hair up in a knot, and, as he still likes to tell it, with lipstick on her lips and the sun catching her chestnut hair, no longer twenty, nearer fifty, as I recall. And that was when it struck him, what a wonderful woman she was and he actually knelt before her and cried and apologized for his damn tractor and said other things about seacocks and dust and would she teach him to see her the way she had always been, and other things, a lot of it hard to understand after a world that curved into the distance all the way to the bog, with drowning flowers, thistles folded under, and the smell of tar weed and hope, and crows swooping down over the wake of his red tractor and the fresh earth. That’s all I remember really—with variations. Memories that come around like the morning sun, and set, and are never ever quite the same, except that they’re always true.

The Correct Position

 

The Correct Position

Even as a pre-kindergardner I was aware that girls had private areas. And I say areas because I really didn’t know how many of them there were. Or exactly what they were. And once I knew, and that ocean of complexity lay before me, my focus first changed to my place in that complexity and then to everyone else’s. And it has been that way ever since.

My Uncle Albert weighed just over three hundred pounds and stood some six feet five inches and limped, staggered really, when he walked, shuffled in a ponderous forward crab-like strut. In short, he was out of alignment, heeling over before burdens and forces I could not see. My father said he was one of the kindest men he had ever known. And that he was deeply private.

 

He married Aunt Sally when he was almost fifty and she just a few days over forty. She stood no more than a few inches above five feet and also limped and was unable to maintain a true course, angling her diminutive torso first right, then the left, driven by her own little pendulum of awkwardness and later, pain, as her joints froze, at first slowly, and then more rapidly, until their walks together were limited solely to the hottest days of July, August and September. Even then with her piggybacked up behind him.

Uncle Albert taught school, and was beloved by his sixth graders, who – parents complained – would not leave at the end of the school day, begging him to tell them one more story about this legend or that carefully concealed and controversial lesson in history, biology and Inca astronomy. The last straw was when he began teaching them rudimentary Latin so they could one day read the love poems by the Roman poet Catullus. At the school board hearing held to consider his case and his future, an Episcopalian with knife-sharp creases in his trousers and indignation in his voice, got up and read a poem from a dusty translation in which one object of the poet’s romantic interest, a young woman, on being approached by the poet, trembled like a fawn on a mountainside.

I had been one of his former six graders and was now an eighth grader. I sat beside my father at the hearing, who had come to assure himself that his brother would receive justice. My father was a fearless if slow public speaker when he stood up, took off his felt hat and began to speak at our town’s town hall meetings. There he was known for his furious defense of the beavers that swam submerged and blocked the culverts that, left unattended, flooded the town’s woods and marshes, making them breeding grounds for mosquitoes.

“The woods and marshes become a haven for fish and wildlife when there is water,” my father’s voice boomed out over the graying heads. “It’s a natural rhythm. Flood and bounty, flood and bounty. It only takes a few minutes now and then to break up the beavers’ dam building in the culverts. We can hire a college student for that. The beavers bring a richness to the county, fishing for everyone, a biology lab for our children, interesting hiking grounds for our scouts, and protection for our deer, raccoons and wildcats. Let me remind you that before the arrival of culverts and dirt roads the area was called Wildcat. As for mosquitoes, it costs very little to pour barrels of mosquito fish into the water where they will breed on into the future. That is a far better solution than the present one which is to fly C47s low over the town, spraying tons of DDT on all of us.” This was the kind of talk that came out of the mild, quiet man who was my father.

“As for my brother, he is, as you all know, a brilliant teacher for our children who are reluctant to leave the classroom at the end of the day because of the interest and enthusiasm he kindles in them. I sincerely doubt that my brother made any reference to romantic activity when he described a young woman trembling like a doe on the mountainside. I even went to the extent of asking him this question to which he replied he had not and would not ever. So, good citizens, it is not as if he were reading to his 6th graders from the secret sex diary of a reprobate. What he is in fact doing is showing them that there are other languages and that they carry our history of literature in themselves. What he has done is elicit curiosity and the desire to learn in our students, not just in language but also in biology, history and even mathematics. My brother invites you to visit his class, with permission from the principal, of course, to see for yourselves how lucky we are to have a man of this stature and devotion.

No one spoke after my father. People looked at each other as if to say, “Who left the door open? or “Why are we even sitting here?”

And that was the end of it.

I saw other things as I grew up. How each day Aunt Sally waited for his huge frame to come in sight at the corner of Pitnam Ave. and Curtis Place, when Uncle Albert rocked and swayed and elephanted his way home, always with a thin bouquet of poppies, rock roses or Shasta daisies, which he plucked from this or that forgotten bloom between the sidewalk and the street on his path home.

Once I watched him pass by our wooden porch, and then saw Aunt Sally waddle toward d him, rolling from side to side from their house, which was next door to ours. Saw this from the window of my bedroom when I had just gotten up from a nap. They were smiling and wiping tears from their eyes as they came and then held each other in a delicate, tender long embrace, where his massive arms held her head against his stomach, at a level not much above his belt, even when he was leaning forward to accommodate the difference in their size.

When I grew a little older and a little meaner, I found myself preoccupied pretty much with one question, and that had to do with the act. The way it was clearly done according to the movies I saw, where the male held his doe-eyed love below his muscles and bounced around on top of her while she sighed as if she were just short of fainting.

Then my Uncle Albert choked to death on his own saliva during my freshman year in college when a nasty flu  brought the city to its knees. Then something happened that made my father very angry. At first I thought it had something to do with me and my attitude. But that wasn’t it. My mother told me to listen carefully, as she rushed to finish a flower arrangement for the funeral. It was during the war, she said. The Navy rejected Uncle Albert because of the way he walked, but then inducted him because of the way he swam. They trained him in demolitions and appointed him the leader of a squad of some forty other men who together with my Uncle Albert arrived at Utah beach, Normandy, dropped off by submarine, long before the great armada and in silence and predawn darkness blew up steel landing boat traps and obstacles, clearing routes for the Allied invaders, and who only faded away, mostly submerged, when the German defenders, boys themselves, raked the beach with searchlights and M60 machine gun fire, killing all but Uncle Albert and three others. “But why is my father angry?” I asked. “Because somebody said again that Albert had died because he had drunk too much water staying submerged and hidden from the German machine guns—a stupid cruel joke that we’ve heard before. In fact, he received some sort of distinguished service cross for towing the three wounded survivors all the way back to the distant half submerged submarine when he was badly wounded himself.”

Aunt Sally lay beside him for two days, refusing to release her grip on the man she loved so much, and only let go when our doctor decided her own health was in crisis and slipped a handkerchief laced with chloroform over her nose and laid her unconscious into a waiting stretcher. A special coffin had to be built, and a truck with a crane swung it up onto the back of a second truck and after the trip to the cemetery they unloaded the box beside an oversized grave.

In the space of a few days, Aunt Sally found time to make several quick arrangements, one of which was a note for my father saying she was too distraught to attend the service, that she would contact him about other matters later, and then she dropped out of sight completely.

When the crane was about to lower Uncle Albert’s huge box at the end of its greased cable, and we bowed our heads and tried to weep for the sadness of it all, a dark van drew alongside, stopped, and two men, not quite dressed as funeral directors, carried a small pomice-whitened box to the edge of our circle of mourners and stood back. In a voice that was deeper and stronger than usual, my father asked the mourners to come away from Uncle Albert’s grave, to ask no questions and to face away in the opposite direction. Which the mourners did, murmuring and mildly miffed, but complying. Thinking, I suppose, my mother and father needed a moment to kiss the coffin or something. Though I was too old for it, my father took my hand and led me back to the grave.

Following someone’s instructions, probably my father’s, one of the new coffin bearers raised a hinged window of old beveled glass, and we saw our Aunt Sally looking up at us, but not really looking because her eyes were shut, her face sad and serene.  She held a very familiar looking bouquet of flowers, the kind of flowers you could not find between the street and the sidewalk, and very much unlike the kind Uncle Albert had liked to pick.

The new funeral directors, who seemed more relaxed and pleasanter than real ones, turned some wooden latches on Uncle Albert’s coffin and removed the lid. My uncle lay face down. I expected an awful commotion, like the one I was feeling myself, part shock, part horror, part sadness and anger. But the mourners continued facing away. With my father’s help, the two men placed the flower arrangement in Uncle Albert’s coffin and Aunt Sally herself on top of him, higher up in what you would have to call a piggyback position – not the one I would have chosen if I had done the planning. Because it could not have been the position they chose for themselves in the private moments of their strange and unbalanced relationship. Plus, it was all a little ghoulish, I thought, to have moved her even stiffer limbs so that her hands wrapped over his shoulders as if she were hanging on.

After the coffin crunched down on the bottom of the hole and the cable snaked back up and the truck left us standing in diesel fumes, my father handed me a shovel and together we set to work on the great mound of excavated earth, rattling it down over his brother and Aunt Sally. We did not talk. At times, when I glanced over at him, his eyes were red and filled with tears. Then, when we were finished and the mourners had left, a few of them Navy veterans, he turned to me, laid his hand on the back of my neck, held me for a moment and said, “Now you know.”

  I learned that Aunt Sally had taken sleeping pills. But for a long time I did not really understand what my father had meant by his comment, and then he himself was gone before I was old enough, mature enough, and kind enough to ask him.

 

The Hair and the Heart

Alain Duprés, a student of musicology and great passions, son of a wealthy patrician, and a distant cousin of mine, left Paris for Morelia early in 1913 in search of the Claude Laurent crystal glass flute that had belonged to Mexico’s French Emperor Maximilian. That poor man had so treasured the instrument that when he was facing his firing squad on a hill above Querétero, the Cerro de las Campanas, on the 19th of June 1867, he asked Juarez, head of the rebelling power, to have the flute placed on a velvet-covered table to one side, so he could be watching the morning sun fall across its silver keys at the moment the bullets took away his breath.

President James Madison had once owned one of these flutes. So had Napoleon. So had Emperor Franz I of Austria. Alain Duprés, my distant cousin, loved things that were historical, beautiful, and fragile. He abhorred violence and was glad to be leaving a Europe that was cantering joyfully toward war. That he chose Mexico is not entirely comprehensible because not far south from Morelia’s central plaza, the rugged volcanic mountainsides were astir with revolution and banditry.

Still, he rented a room for a few pesos a week and looked for a teacher, so he could improve his Spanish. He found Miguel Angel, a medical student, who wanted to improve his English. They walked along the old city aqueduct and talked about Cervantes, Rousseau, and Goethe – in a mixture of English, French, and Spanish. After a few months, they spoke only in Spanish.

Miguel Angel told him about Claudia and showed him a daguerreotype of a young woman who he said was the most beautiful woman alive and that there wasn’t a poet alive who would not fall in love with her. That is when Alain Duprés started to write things down, convinced that he too – since he was so affected by the photograph – must have traces of literary talent.

Miguel Angel liked to visit his Aunt Elena in Erongarícuaro, a mostly Purépecha village on the western shore of Lake Pátzcuaro. Sometimes he and Alain took the train from Morelia to Ajuno, then the Ajuno-Pénjamo line to Erongarícuaro. Sometimes they got off early and walked along beside the shimmering lake through fields of corn, wild cosmos, sunflowers, and marigolds.

Miguel Angel rode in the hills, sometimes with his aunt, sometimes with Alain. When he wasn’t riding, he studied the rich bird life near the lake in front of the town. Claudia lived in a large adobe house at the edge of the marsh. Her mother was Mexican. The previous year, her German father had died of tuberculosis. Claudia liked to sit on the balcony of the house overlooking the lake. Men in carriages and on horseback took detours away from the center of town and followed the dirt road between the walls of the house and the marsh, looking up under the broad brim of their hats, hoping to catch a glimpse of her high cheek bones, dark eyes, and light skin.

Miguel Angel said they had been brought together by technology. He watched the birds with a marine spyglass, a birthday gift from his father, purchased in an antique shop in Le Havre. Once, following the flight of a Lesser Black Egret, he swept the glass past the big adobe house and caught a glimpse of her on her balcony – combing her long chestnut hair. The next time he looked, he saw that she was looking back at him through another spyglass, also made of brass and glinting in the sunlight.

They looked at each other. He touched his hat, put down his glass, and wrote large block letters in his notebook, with many dips in his ink well, Estoy observando a los aves, no espiándole, “I’m watching birds, not spying on you.” He held it up but saw that she had stopped looking. He took off his jacket and pinned the sign to the back of it, then put the jacket back on.

When he looked again, there was a sign propped up on the wall of the balcony, “Do men really carry pins?” Miguel Angel replied with, “Do women carry spy glasses?” He pinned this to the back of his jacket and entered farther into the marsh.

He asked his aunt to accompany him bird watching, and she agreed to go, because he spoke with such passion about the birds he was painting. But when they had set up his easel and watched the great squawking Blue Herons and the Lesser White Egrets for a while, and when she had watched him sketch a heron quite badly, she thought, compared to his usual work, two women – one older and one younger – approached them. In the younger one’s eyes she saw the same intensity she had seen in Miguel Angel’s eyes; and in that moment she understood that she had been invited as facilitator, decoy and, probably most important of all, as trustee of a young man’s love.

Over time, and with the help of his Aunt Elena, Miguel Angel began to court Claudia. And over still more time, that young woman gave him a thick lock of her chestnut hair. With a wry look that unnerved him, she said there were other things to give him, but that this was what was available now – a token, so to speak, of what would soon be his. In a moment nearly religious for him, he tucked the hair into a vest pocket, where it made a slight bulge over his heart.

Miguel Angel liked to ride in the hills above Erongarícuaro. He followed the carriage tracks to the railroad tracks, crossed them and often continued on up the mountain rather than turning right to go to the station. One afternoon, while riding high above the town and approaching the tracks, he happened on lumber merchant Doña Herminia, who was hauling four of her prized pine boards behind her donkey Burra, dragging them at a slant, their ends on the ground bumping over the ties of the railroad and the blue-grey gravel underneath.

She was a handsome woman of forty with flashing dark eyes and an ironic twist to her mouth, and the afternoon was bright and hot. She noticed the bulge and asked him whether his heart was swelling and whether it was creating complications. He explained it was a thick lock of his love’s hair. None of which she heard—because she was deaf—but understood anyway, through lip reading and inference.

She said that was good, especially since he didn’t have to stuff it somewhere else, which some men sometimes did out of pretense; and that he had discovered the true way to use one swelling to produce another. And the whole time she talked, she stroked Burra’s haunches with her hand, or caressed the tooth marks on her boards that gleamed yellow and new in the afternoon sun.

The sound of the bees and the fields of wild marigolds, the pine pitch from the boards, Doña Herminia’s bright teeth and her square goat’s eye pupils, the way she touched Burra and moved her hips when she talked about the connection of one thing to another—all this made it difficult for Miguel Angel. And then she tied Burra to a tree, brought out tortillas and an avocado and ripe nísperos – loquats – and arranged all these on a Purépecha shawl with stripes in cobalt and cerulean blue, all this in the shade of pirules – pepper trees, in a place overlooking the lake but hidden from the railroad tracks, the station road, and any path.

Miguel Angel tied off his horse and sat down to eat with her. She took a níspero, put it in her mouth, and chewed till she had extracted the two of its shiny, smooth, almost indecent looking seeds. She spit them onto her hand and passed them to him, then with a finger slowly pushed them back and forth across his palm. With her mouth full and chewing, her fingers explored first the bulge with Claudia’s hair and then the spot she claimed was influenced by it.

All this made the afternoon lie heavy and spinning with first the sound of bees, then the rumble of a passing train, then the sound of hooves moving over trails they could not see—the wind whispering in the upright swaying drying corn. With her large brown eyes fixed on him, she bent his head toward her. She smelled of roasted corn, chewed avocado, níspero juice, wood smoke, and lavender. From her long, smooth, black Purépecha braid, which she laid around his neck, came the smell of burro and something older, much older, that he couldn’t identify. When she laughed, her body jiggled like congealed chicken blood. Globs of tortillas and avocado appeared and disappeared in her opening and closing mouth. Then, beneath him, she packed everything into one cheek and crooned, “She’s my Burra, but you are my burro!” – all this to encouraged his snorting, which she could see but not hear. Her own half-choked calls of Jale!—the command for a horse to move forward—drew out and became a soft braying. Soft, because this was still a dangerous countryside to be lying about in, and having your mind on something else.

Afterward, as Miguel Angel slept a drooling deep sleep, Doña Herminia slipped out the balled lock of the chestnut hair, put some of it in a pocket of her dress, and replaced the rest.

The four newly sawn pine boards were for Silvestre Vernal, who was an enemy of the great hacienda that occupied the broad mountain basin three miles above them. This was a Spanish family that had ruled in the area as long as anyone could remember. The revolutionary chieftain José Inés Cháves García also operated around Pátzcuaro in 1913, defying federal troops under Huerta and causing concern at the hacienda, to the extent it felt compelled to raise its own militia.

Silvestre Vernal was not a revolutionary. But he was a man with a strong sense of justice. He worked alone, breaking horses and mules for people of modest means. At night, when his sense of justice grew keener, he was a bandalero social who took cattle from the hacienda owners and distributed the meat to the hungry. He was about Miguel Angel’s size, but darker. He cherished his wife and his ten-year old boy Marco. When he and his son rode together, bareback, he would reach back and pat the boy on the thigh and feel a great surge of love for the boy.

By day, the hacienda’s private troop, federalized by the Huertista government, descended on the town, looking for conscripts – boys fifteen and older – beating those who refused, occasionally hanging anyone suspected of revolutionary activity, and always looking for Silvestre Vernal. Sympathetic railway workers stopped trains and unloaded one or two steers at a time in places where they knew Silvestre was waiting. Soldiers, with their horses and Mauser rifles, began riding the trains, to protect the interests of the hacienda. The leader of this contingent was the handsome Lieutenant Solorio Cortés, the son of the hacienda owner, who felt God had meant him to have the lovely Claudia for his wife. Claudia’s brother Ruben disliked Miguel Angel because he was a medical student with a future more certain than his own, and for that reason he argued for the candidacy of Solorio as his future brother-in-law.

It was not long after this that Miguel Angel invited Claudia ride with him, but her brother Ruben would not allow it. There was no engagement, he said, and there never would be. Besides, the mountains were filled with soldiers and bandits. It was no place for a young woman of good family; that Miguel Angel continued to ride there showed lack of judgment and said a great deal about his character.

Miguel Angel asked Claudia to be his novia – fiancée, and she put her hand on his chest, above his heart, on the somewhat diminished bulge of her chestnut hair, and nodded her head yes, and then crossed herself – but not before looking around to see who was watching, because such things were still dangerous. The former Díaz government had declared it illegal to practice Catholicism. Plus, she was superstitious and feared that a private act done publicly could bring the civil war to her doorstep, along with yellow fever and cholera and knew what else that drifted in on the lake’s mist.

If they were to be together, said Ruben, it had to be in front of the house, between the lower garden wall and the marsh, where he could watch through the spy glass and that way protect her virtue. And so that was where they walked, beside the lake, each time pressing farther into the reeds, choosing areas where the marsh cane was the tallest and thickest. They found an old dugout canoe that Miguel Angel caulked with tar and kept hidden. The marsh was laced with channels, and they used the canoe to reach a hidden floating island made from a mass of dried cane. It was here they spent afternoons when Ruben was away. They lay on their backs, hand in hand, floating, listening to the rustling of animals they could not see. Once, when they had begun to explore each other, a young Black Angus bull waded nearby, grazing up to his belly in the dark water, snaking his blue tongue out to the lilies he could otherwise not reach. They listened to chickens back on land laying eggs and to burros braying songs of love and distress.

Claudia’s long chestnut hair began to replace the power of what was left of the lock he carried in his vest. It had the usual effect on him but also greater because there was so much more of it. And so they placed their clothes in the canoe, where they would be dry, and lay entwined on the floating island. The warm swamp water seeped up to touch their bodies. When she looked up at him, she saw the clear Mexican sky, strange sounds came out of her mouth and brought out in him what Miguel Angel supposed was the burro – and sent rings of waves rippling far into the marsh.

One afternoon, when the sun was warm and the wind in the pines sounded like a distant train, Miguel Angel dropped down from the mountain and came out into a field of marigolds above the railroad line. Far below him he saw the adobe church tower of Erongarícuaro. Closer in front of him, in the middle of the train tracks, he saw Doña Herminia moving south with Burra toward Ajuno, dragging four of her fine boards, with her colt Burrita trotting along behind. Farther to the right, hidden by the curve, he saw the “Porfirio Díaz,” coming from Ajuno, billowing out black smoke as it accelerated on the last stretch before the curve. Burra had stopped, perhaps because she felt the railroad ties trembling. Doña Herminia was upset and pulling on the lead rope. Her back was to the train. Because she was deaf, she could not hear it. She was craning her neck to see if the boards had caught on something. The track made a long curve around the field. Miguel Angel spurred his horse forward. For a few moments, at one point, he was rushing along beside the train. He could see in the windows. He saw Claudia, who was returning from Pátzcuaro. She was wearing Solorio Cortés’s khaki military hat, with its crimson band. He saw her laughing. He saw Solorio siting next to her. He saw Solorio look across at him.

Miguel Angel cut the curve and reached Doña Herminia before the train. He told Alain later, he saw the recognition in her face, followed by her wicked smile. She dangled in his face the piece of Claudia’s hair she had stolen from him. The engineer saw two people, a burro and a horse on the tracks ahead of him, and pulled the brake with all his force.

Doña Herminia yelled, “Hey, Burro! Look what I have!”

Miguel Angel leaned forward in his saddle to grab her wrist. Delighted, she fought him off and twisted away to keep the hair from his grasp. His horse wheeled and broke away. The colt trotted away from the tracks. Burra stepped off the tracks. The engine hit the boards, now turned sideways, with the sound of a canon shot, and wood flew in all directions. Miguel Angel’s horse hurtled forward in panic. Doña Herminia disappeared under the train.

The train personnel found her under the last car of the three cars, where Solorio Cortés’ soldiers rode in one half, their horses in the other. One foot lay by itself outside the rails. Burra and her colt grazed on marigolds that grew beside the tracks. A splinter roughly the size of a machete had passed through the back of Doña Herminia’s head and come out her mouth, giving her two tongues. Her mouth had frozen in a smirk. Clenched in her right fist they found a nest of chestnut hair.

Miguel Angel’s horse eventually stopped running and slowed to a walk, then wandered unguided across the mountain. Miguel Angel thought about Solorio Cortés’s officer’s hat on Claudia’s head. That was when Silvestre Vernal, bareback and with Marco behind, came out of the trees and approached. Miguel Angel knew who he was and was not afraid. He told Silvestre what had happened. They talked for a while and agreed that it was a terrible thing

The train personnel carefully moved the train half a car length forward. All fourteen passengers stood around Doña Herminia’s body. People presented conflicting stories, but the dominant one, supported by the driver, was that a man on horseback had been fighting with the woman now dead on the tracks. It had been a heated discussion, and she broken away. Then he had wheeled his horse and knocked her down intentionally and fled.

It was murder.

The locomotive driver was concerned for any responsibility he might have in the matter, and so he was relieved when he saw something in Doña Herminia’s hand and, playing the role of detective, plucked out the nest of chestnut hair and placed it in his own palm. No one said anything. It was not Doña Herminia’s hair. Hers was Indian black, the color of the urraca, the Boat-Tailed Grackel; and as for the other, there was only one person in the town who had chestnut hair.

Claudia – who had also been standing there – turned and walked away on a path toward town, by herself, without saying good-bye. The other thirteen passengers watched her leave and discussed what it all meant. Lieutenant Solorio Cortés agreed it was murder. He and his troops threw down the gangplank on the last car, led off their mounts.

Far down the line, toward the station, Silvestre’s son Marco saw them mounting. Both Silvestre and Miguel Angel assumed they were coming for Silvestre. They moved into the trees. Miguel Angel also had a sense of justice, and he suggested they switch hats and vests. Silvestre thanked him, and said they should switch horses as well, for the full effect. Marco said he would ride behind Miguel Angel. And then they spurred their horses ahead.

Miguel rode fast toward town. Silvestre raced on toward the station, where there was a trail that slanted up across the mountain.

When Miguel Angel looked back, he saw the troops pursuing Silvestre, and he did not understand. He stopped to watch. Marco gave a cry, then jumped down and ran across the fields toward the station. Miguel Angel heard the shots and saw Silvestre go down and cursed God for allowing such a lucky shot. He saw his Aunt Elena’s horse continue for a bit, then stop. Marco hurried on toward the station, leaping the furrows of the last the last plowed field.

A few days later, in Pátzcuaro, Alain Duprés, my distant cousin, paid 2 centavos for the Saturday, November 1, 1913 edition of the Catholic newspaper La Actualidad. He found the article he was looking for. The author had not signed his name, probably because he was not sympathetic to the Huertista government, nor to the Huerta–sympathizing officer he was describing.

“Erongarícuaro: Last week, on a warm October afternoon, Federal militia under the command of the young, perhaps short-sighted Lieutenant Solorio Cortés captured a man who he said was the cattle thief Silvestre Vernal Blanco. His troops marched the prisoner, hobbled and wounded, through a brilliant carpet of wild marigolds, up to the wall of Erongarícuaro’s train station, where he slumped down to a sitting position, his hat falling forward over his forehead, waiting for the troops to have a late lunch of cold tortillas and avocado.

“According to sources, the lieutenant sat off to one side, attended by his orderly, as if he wished to avoid contact with a common criminal. The train from Ajuno, delayed by an accident, finally stopped in front of the station. Four passengers got off. The prisoner sat on the southern side of the station. He did not turn his head. The four passengers looked at him quickly and then climbed into the wagon that would take them down into the town. ”

“While they ate, not far from the prisoner, the young troops cut the tip off of the one bullet each would soon use, in this manner forming the blunted Bullet of Mercy. When they had wiped their mouths with the backs of their hands, they emptied the bullets out of their magazines, put them away, then levered the special bullet into their chambers, and stood up.”

“They propped Silvestre Vernal up against the wall he had been sitting against, smoothed his hair and arranged his hat. The prisoner held a hand over the wound on his shoulder. They saw him gaze left and right along the trees bordering the railroad track, as if looking for someone—where a face did appear, it is said, in a stand of pirules, some distance away, just as a ray of sunlight fell across it, as if God had chosen a boy as witness to what was about to happen.”

“When the lieutenant saluted downward with his sabre, two of the rifles misfired, but eight others did not, and the bullets of Mercy danced the bandit Silvestre Vernal against the station wall and left him sitting again, with a look of surprise, until his head fell forward, as if he wanted to study the marigolds which were all about him. “

“The lieutenant coughed asthmatically from the blue rifle smoke, waited for it to drift to one side, then walked slowly through the marigolds, in regulation boots, which were highly polished, so that they squeaked when, according to witnesses, he approached the sitting body. It is said the officer held his arm stiffly at his side and that it trembled. Then he raised his it up and pointed the long-barreled Smith & Wesson, nickel plated, at the soft top of the bowed head, took one large step back to keep from soiling his uniform, and pulled the trigger, therewith delivering the coup de grace.”

“Officer Cortés then leaned over, gripped the man by his hair and brought up the head to see whether the bullets of Mercy had hit their target, which was the prisoner’s chest. Then he leaned still farther forward, lifted his round metal-rimmed glasses with his gun hand – still holding the Smith & Wesson – looked more closely, and saw that the chest had been ripped open and that there was hair growing on the prisoner’s heart.”

“It is said, by the same witnesses, that he was at first moved that God had chosen this way to confirm the evil that had been resting in the man’s soul. Then he rambled along about how disturbed he was to see that the hair was chestnut colored and then, indiscreetly, that the man he had executed was in fact the cattle thief Silvestre Vernal and not a certain medical student from Morelia.”

“In less chaotic times, this writer would hope that a judicial authority would investigate these matters. But there is no such authority beyond Morelia’s city walls, and humanity is so much the worse for it. That the prisoner had hair growing on his heart, the Church, it is thought, on that matter is unlikely to take a position.”

The rest Alain knew because he was there in the back of the crowd when the body was brought into town. It had been tied over a saddle, and the wounds had bled over the face, making the corpse unrecognizable except for what was left of the vest. Claudia was already in front of the Presidencia where the body hung. Friends held her as she sobbed.

News had spread quickly that the murderer of Doña Herminia, the medical student from Morelia, had pushed her in front of the train during some kind of lover’s spat and had already met his fate and now hung head-down in the arches so close to the door of the Pesidencia that you could hardly enter without brushing against him.

Doña Herminia herself lay just to one side on two striped Purépecha shawls of cobalt and cerulean blue, her severed foot placed close to the leg it belonged to and her head on a child’s chair, to accommodate the machete-sized pine splinter that otherwise would have tilted her head forward at an awkward angle. Someone had placed the chestnut hair she was found with in her open palm.

People pushed forward to see the miracle of the hair growing on Miguel Angel’s exposed heart, the same hair – one could not help noticing – that could be seen in Doña Herminia’s hand. The famously flirtatious board merchant, everyone knew, was a few months pregnant, and the child inside her – people agreed – was very likely alive in side her at that very moment. Claudia listened to all this, and sank deeper and deeper into shock. She could not comprehend that the man she loved was dead, nor that her hair—a lover’s pledge—seemed to be everywhere.

Just when she was about to collapse, the boy Marco came up beside her, pulled at her sleeve and through his own sobs tried to tell her that those were his father’s hands and no one else’s. Then Marco’s mother appeared and confirmed, wailing, that it was her husband Silvestre Vernal who hung in front of them. The women who had held Claudia now held Marco and his mother – who held each other and wept.

The crowd ringed them, in silence, and waited while a bowl of water and some rags were brought to wash the corpse’s face to reveal his identity once and for all. And then, just when Claudia saw that it was not her lover, someone tapped her on the shoulder, and she turned to see Miguel Angel standing in front of her, with tears in his eyes.

Alain said it was then he learned what passion was, for Claudia’s face turned from pale to blotches of red; and her right hand came out and slapped Miguel Angel so hard that he stumbled backward and had to be supported by the crowd to keep him from falling. Then she turned on her heel and marched home without looking at anyone.

She did not talk to anyone for a month. She would not talk to Miguel Angel for a year and only let him approach when she decided that the little girl she had given birth to—with chestnut hair—needed her father. Gradually, she forgave him. He became a doctor. They bought an old colonial house Morelia, with a lovely courtyard garden, and moved in.

Alain, my distant cousin, visited them from time to time. He lost interest in Maximilian’s glass flute, since the story around it seemed pale in comparison to the one he had witnessed in Erongarícuaro. Claudia and Miguel Angel had three more children, all of them girls, and all of them with chestnut hair. The man and wife grew very close to each other and lived into their seventies. In strict confidence, they sent Marcos and his mother money, and later sent Marco to the Escuela Libre de Derecho, in Mexico City, to study law.

Solorio Cortés kept his distance from Claudia after the events described above. The locomotive driver, when deposed, reported, in retrospect, that Miguel Angel had tried to pull Doña Herminia away from the tracks, and no case was brought against him. Two years to the day after Lieutenant Solorio Cortés executed Silvestre Vernal against the south wall of the Erongarícuaro train station, his own body, still uniformed, was found hacked by machetes into four pieces, each of which was suspended by a separate rope from the same beam from which Silvestre Vernal’s body had hung, and this time completely blocking the door to the Presidencia. Someone had stuffed two separate lumps of carefully arranged chestnut hair into his mouth, which led to years of speculation about whether it was, in fact, the original hair that had been found in Doña Herminia’s hand, as well as that which had been growing on Silvestre Vernal’s heart.

Sudden Naps

“The blank page is the mirror image of my brain.” My friend said this and then went out in his orchard, looked for buds on his favorite Gravensteins, maybe for meaning in general, then went to the pump house and blew his brains out with the .357 Magnum he’d kept hidden there, wrapped in an oily rag. Next to the well, open like a man hole.

His wife had gone for a walk. When she got back, she ran the washing machine so she’d have some nice things to wear that evening for him—for them both. She couldn’t account for his absence till she drew hot water before starting the dishwasher. If you got the water hot, then the dishwasher didn’t have to run its electrical element to heat the water, thereby saving energy and money.

She noticed the reddish hew of rust in the water, then went through the house looking for him. He would be able to fix it. “Are you in here?” she asked, knocking once on his door, stepping into his room, expecting to see him bent over his computer, typing furiously with two fingers, focused intensely on some plot, some story that would make people laugh or cry or gasp. But he wasn’t there. She went to the stairs, said fairly softly, “Dear?”—then ascended, crossed the Delft blue wooden floor to the far end, bent to look through the finger hole in the simple door, looked through to see if he was sleeping.

This was a man who took sudden naps after asking, “Where will you be for the next half hour? Are you going to be telephoning? If so, could you do it away from the bedroom window?” He always said this with a wry smile, a look of incredulity, a look that said “I know it’s going to be hard for you to remember but I would sure love it if you’d try.”

But he wasn’t there either. The tractor was standing with its mower in the field, with no husband near it. She went around to the shop, looked in, chirped “Jim?” and kept going toward the pond. He wasn’t on the granit bench beside the pond, thinking, watching for the big bass.

She kept going up the hill. He wasn’t in the upper garden, wasn’t weeding his onions and garlic there. She went along the Cypress, checking the aluminum chaise-longue, but it was empty. She came down the hill through the field of North Coast Dry Pasture Mix he would mow again later in the summer when the grass was dry and the thistles were getting ready to give up their seeds to the wind.

He wasn’t in the orchard. She checked his car to see if he was lying with the seat back, listening to a book on tape. She crossed the road, picked her way down the path through the Eucalyptus, edging by strands of poison oak, to his writing cabin. The aluminum and green cloth cot was propped against the wall. He wasn’t there.

He must have gone for a walk—a walk that could last no longer than an hour. Back in the house, she checked the bikes. All three of them were in place. She drew drinking water from the swinging glass carboy, put the kettle on the gas flame, and looked out the kitchen window to see if she could see the blue birds—see whether they had decided to use the birdhouse Jim had put up.

She marveled at the places she had been to find him. He was a hard man to keep track of, so many interests, so many projects: writing, gardening, language learning, cabinet-making, dreaming, thinking, boats, musical instruments, and endless short stories.

She remembered the dishwasher and ran the water to get it hot. It grew warmer and warmer and, at the same time, redder and redder. Then she remembered why she had looked for him in the first place. She felt the warmth on her hands. She thought about the color. And as the water got hotter, a thought came to her and she turned the faucet to stop it, and watched until the last of the water swirled and disappeared clockwise into the drain—leaving the sink white again.

Bay Laurel

I am fascinated when I run across an example of my father’s school-taught penmanship, that modest but authoritative hand so remote and yet so close—almost forty years after he’s gone. I never wanted to write like him. I really never wanted to know him until after he was gone. Even now, when I see a piece of his writing, I shudder a little and do not want to continue. It is the only thing left of him—except for mannerisms in myself, ways of speaking or clearing my throat, which I recognize as his, as well.

An envelope arrived recently, during a low point in my life when I was feeling more orphaned than usual. There was a cover letter. It was business-like, formal, typed on what we now call an old typewriter, from Muriel Weeks, who said she had hired a detective to find me and was acting on behalf of her deceased mother, Mrs. Molly Weeks, a woman whom my father, it appears, had once known.

The second enclosed letter was a small square sheet of pale-blue paper, with embossed white angels hovering at the top. In a shaky hand, the deceased mother Molly Weeks had written: “For his son in California when the time comes for him to have it.”

The third enclosure was several sheets of faded yellow legal pad in my father’s neat Palmer script—a literary endeavor and in a tone I’d never heard before. It took me a while until I realized he was talking about his own mother, who, at an early age, sailed into dementia and out again like a ship at sea. The first voice is hers, the second his. The younger person he is writing about is Molly Weeks, his early love.

“That will do, William. Stop rocking that chair. Listen to the trees. That could be your father coming back. Maybe it’s time. You want more hot water? Stop rocking, Billy, the cat wants to sleep. Your father’s in the tree. The wind’s blowing from the north and warm, with just the hint of coolness, of Fall, of pumpkins and black corn, and the smell of oak and eucalyptus and bay laurel, the old ones with the close rings, boat builders’ wood, hard as steel, but sweet to the touch, stuff you’d want your oars to rest on, your leathered oars, back and forth across the cheek pieces out of high elevation California laurel. Thole pins and grommets.”

“You want more tea, Billy? You better not. Not before going to sleep. Those heavy blankets, the quilt. Kick it all back and lie heavy like a sounding lead and feel the breeze sinking you down, pressing you into mud, with nothing to hear, no carriages, no cars, just the wind in the trees, like the sound of the river.”

I would wake in the morning and lie suspended between sunlight and dreams, bird songs and the sound of a falling apple, a deer moving through the dry hemlock, the sliver of a moon, the planet star, the glowing pearl of morning.

On the porch outside, stepping between cats, I would find her, the woman who raised me, fed me, taught me, talked me to sleep in the Fall when the wind was still warm, with just a little cool, coming out of the North, flowing over my father’s bed—which he had left forever, and which became mine. And me, sprawled out width-wise, a young leaper in mid-flight, held down by after-sleep and the sound of leaves moving in the morning light.

She often slept on the porch, in the chair I’d left her in. Her cup set aside, her long braids falling over her youthful breast, her eyes closed, and private.

I would feed the cats, moving the screen door quietly, pouring food slowly, whispering to the cats to take their places, wait their turns. Then I eased off the porch and crossed the lawn, over the short mown hay to the black pond to look for fins, to see what was happening–watermen, popping up, swimming down, the sudden swirl of bass, their v-ripples across the surface—then calm.

I checked the sky for mare’s tails, measured the color of the sun, calculated. Would it be hot, how much water was there to go around, for the corn, the garden, the upper pasture, the Angus, and the washing?

When I returned to the porch, the cats were usually gone, disappeared into their daily prowls, or motionless in a field. She stood before the stove, watering her snowy cactus, talking to the red ants, turning down the gas, and poking red onions around in the black pan, olive oil and pepper.

We ate toast, drank rose hip tea, smeared applesauce on black corn meal bread, Indian-style, we imagined.

“This is the way your father liked it,” she’d say, and frown, and then not go on when she read something in my eyes.

At night, before the fireflies, she would sit on the porch, her book would drop down, and then her head, and I would stop mowing and tuck away the scythe on a rafter in the shed and let myself be led to the porch by this cat or that. And I would check her eyes to see how much she was there and how much she could see, especially when my love came and sat in her white dress, looking special for the evening and maybe, when I look back, for me.

We talked, and sometimes my mother would say, “If Billy would stop rocking just a little, we could hear the wind. It’s coming from the north like it should in the fall. My how you smell the fields.” And sometimes she would say things like “…and the pain of others…” or “…the old Chippewa your father knew taught us black corn and onions and how to sizzle it.”

I myself had only eyes for Molly, the way her arms came away from the shoulders where the dress stopped, and the beginning of her breasts there and in front, all brown from the summer, and the pendant of blue that hung there—giving you an excuse to look.

I watched my mother, calculated the depth of her sleep, then rocked forward and kissed my love’s young lips, which met mine—kisses that lasted dangerously long.

Sometimes she would say, “If you would stop squeaking that chair long enough, we could hear the wind.” And sometimes, I just saw her head sink back down from looking, and there was a smile on her lips, and I felt then that she really did still care about my father and that she wanted me to be like him, in every way–including this.

Advice to a Younger Man on How to Choose a Mate

Dear R,

You say you need to make a decision. Quickly. You need advice on choosing a mate. You’re asking me I suppose on the assumption I know something based on the great difference in our ages.

Let me say first, I’m not an expert. But then again, no one else is either. What I have to say–my two cents worth–I like to think applies to a mate of either sex, as well as to a chooser of either sex. Hence, please feel free to interchange the pronouns “her” and “him” when you read what I have to say.

It’s kind of a crapshoot, who you end up with, and I suppose that is why you’re frantic. It could be anybody, and there’s so little to go on. You ask, “How do you know if she’s the right one?” Well, this is what I would ask myself: Do you laugh when you’re around her, is it okay to get an idiot grin on your face and keep it? How about your belly? Is it relaxed, as opposed to tight, and are you policing the muscles in your face when you’re around her?

Look for this. You can say things and not worry a whole lot whether you’re being judged, and it’s okay to just say what you think? In fact, you find yourself quite articulate sometimes, talking about the way you see the world or a particular small segment of it–and you’re not just babbling about yourself.

It’s important to feel free when you’re talking. That means–maybe–she’s not pushing up against the bubble of the world you’re describing. In fact, she’s not pressing at all, and when your bubble is big enough or has been up long enough, it just goes puff, and then it’s her turn, and you listen to her bubble, and you don’t press against it either.

But there are other things to look for as well. Are you bored when you see her on the pillow across from you the next morning? Or is it the beginning of a new scene in the play–lines familiar or unfamiliar that go back and forth with attention and care and respect and a smile?

I think puns and puzzles and conundrums offered back and forth anywhere from 3 AM to 6 AM is a good sign. Are there witty remarks, welcoming hands during joint turnovers in bed when changing the side you’re lying on? Do your limbs, find comfortable resting spots and intertwine easily as you settle into a new position? Is there grace and humor when farts are exchanged at close range, bed clothes clamped down, complaints wailed–but gently, and with love?

Ah, that’s the word. Maybe one that makes more sense when said in context. I like to say, “I know I love you, when….” followed by the context. I don’t begin with that phrase that often, but when I do it’s in a moment of clarity about what it is exactly that I love–and therefore it is a useful way to measure.

For example, I say, “That’s when I know I love you–when you laugh like that.” That’s when I know I love you when you make a stupid joke at 3:45 AM and then roar at your own joke, and it’s cold in the bedroom and it’s winter and dark and desolate outside–except that you push your butt over into my stomach, reach around for my hand, and place it on your stomach or hip or, if your thinking of shocking me a little, on your breast, and I say, “What are you telling me?” And you give a throaty laugh, a wriggle with your butt, and say, “Nothing! Go to sleep, you goon!”

I would also look for someone who is independent, and yet suddenly turns on you and says, “You’re my good friend, aren’t you,” and puts her arms around you. On the other hand, be aware when you are not laughing around someone. A friend once told me about his Mexican mother. Holding her hands behind her, she called him over and told him she had a gift for him. He was just a boy. So he said, “Where is it?” and tried to see behind her. She said, “I’ve already given it to you. It’s the gift of laughter, and if you ever find yourself somewhere and you are not laughing, leave that place immediately.”

Sex? Ah, that’s probably less important than you think, if you have a friend. No one should have to prove anything. Friends can give each other presents, and I think love making, being made love to is like present giving. You give pleasure, you receive pleasure, you wrap the package a little differently each time–a different bow, a different paper, a different image directing your caresses–always being careful to present a gift that you know the other likes, because you have asked her how to give. And being gentle, and listening for the message, in the breathing, the murmurs, the trembling, the racing heart, the opening mouth, the fluttering tongue, the soft sighing dilating pupil.

Do not be too close. Friendship thrives on indirect intimacies, offered in the context of respect. That is the most important word. Analysis kills, questioning is oppressive and limits the other’s freedom. Do not demand loyalty. Such a demand only limits your own freedom. There are no guarantees, ever. Loving comes with a risk. If your mate goes away, you have acted with respect and self-respect. Therefore you are not broken. You knew the risk, and you lived as if you were alive, not fearful and dead. A man or woman upon whom you make no demands other than respect is freer and more likely to be able love you back–and to respect you.

So these are my answers to your difficult question: Are you just as happy to see her in the morning? Have you learned not to make each other over into the image of yourself? Have you put aside the power struggles? Will you avoid giving each other unnecessary pain? Will you continue your affection as you would continue watering a plant?

Are you man enough to face your own aging and therefore be able to face hers? Can you see her watching you be gravely ill or dying, or you her? Can you imagine approaching the challenge of aging and death together? Is she friend enough and present enough for that? Whether you stay together, or not?

Are you man enough to create a group of men with whom you can talk, and who will love you indirectly and be your male family, so that she does not have to be your entire family?

Are you man enough to tell your story each day, without directing sidelong blame at her? Can you insist that she just listen and not try to tell your story for you, or fix whatever is bothering you?

Are you man enough to negotiate meaning, so that you are sure that you understand each other’s commentaries on the world, or on each other? And are there signs that each of you will lead and let himself be led, when you act together?

Are you both wise enough to leave space between you, so that you can go your separate ways during the day, but spoon together with trust, in that warm bed, in this sometimes wintry 3 AM desolate world?

I hope this helps…

Your Friend,

S

The Men’s Writing Group

They approach the house in one’s and two’s. Some of them have been coming for fifteen years or more. Still there is fear, the urge to pee. But instead they reach down, gather up the strands of their intestines, the pieces they have dragged along behind them for years–the results of encounters with other men. They draw in deep breaths to ease the tension. They smooth a hand over the place on their stomachs, just below the umbilical wound, just above the pleasure wound, now shriveled and apprehensive. They knock, open the door, and stamp their feet to shake off the rain that has not clung to them. Like small boys, they have wide alert eyes and hope for the best. They step forward gingerly. Most of all they want to feel affection directed at them from other men. But they are not accustomed to offering affection in return—and therefore pitifully little of it is shared. They do not know whether to shake hands, whether to stand up for the greeting, or proffer a hug, and if so with what intensity, and for how long, and how close to bring their heads, or their stricken stomachs where there is no feeling now because there is something profoundly off-putting about a gathering of men. And how is it even possible to gauge the possibility of reciprocated openness if we have not mastered the art of it, not in the course of thirty, forty, fifty or two million years?

And why should we really, when we sense–just beyond–the hidden carcass that one of us may have placed in a cave or the crook of tree or under a heavy rock, before entering the house? And isn’t that the smell of woman—whose woman?—that someone has carried in on his clothing, an odor that narrows pupils and asks the question: Exactly in what place have I left my sling and stones, my obsidian knife, my Colt, and am I sure that all seven chambers are oiled, and primed with cap and ball?

We ease ourselves into chairs. The smiles are inviting, there’s a tendency to over-compensate. At intervals, there is wheezing, laughter, snorts, sweet moments of more than a little letting down. The boundary between concerned inquiry and irony is thin. We can mistake openness for blood and start to peck at the sacrificial runt. Like turtles, we retract our necks and paws, our kindred feeling. And so, little is said and little is risked.

We write. We read aloud. We discuss. Carefully. We dissect without picking up the instruments, without incisions. And when we trundle home and crawl into our dark warm beds and meet our women’s questions, we are often at a loss to explain how our male companions were that night. Was so and so healthy? they ask. Did he mention his woman friend? Did you talk about hope, dreams, fears, illness, death, sexual tenderness, the miracle of touching, success or failure in being close with this or that companion, lover or wife?

And then, on hearing little, our mate begins her deep breathing–the soft engine re-starting at our side. We lie awake and run through the evening again, like old bears who have come back from lumbering through cold forests, where we smelled scat and scent, and anguished over the scratch marks of rivals on fifty trees, if even one, and pondered the prints and tracks and tail sweeps of countless threats–earlier prowlers passing over the snow and through the dampness of hollow, draw, ridge, and swale.

We retrace the path of gestures, tones and glances. We squint out into the bedroom’s darkness. We re-measure the temperature, flavor, brightness or sudden movement, implications, signals and intent of everything we have taken in. It is a long chronicle, accurately kept and true, recorded carefully, in essence complete.

We see that we have noted exhaustion, boredom, vulnerability, pinched souls, even a lover’s bloom. The whole time as we watched on this evening the males in our group, we saw far behind them their dogs, leashed, but showing a curled lip and a yellowed warning tooth. Their eyes, the men, I mean, were soft with fear, their writing hands longing, generous perhaps–the pulse of their hearts beating out–each in a different rhythm–what remained of the five billion heart beats each of us is granted.

As we write, at the men’s group, perhaps we forget for a while the meat, the scent of carcass, the stiffening kill, which would belong to the strongest of us in the end. But I have to say it–what I am thinking. I do not trust these men. We hunt momentarily together, as if in a truce required by nature–so that we don’t die of loneliness, but always at the risk of a blow of  irony that comes too quick and is hard like steel and cold.

Perhaps if the conditions were right, and if we were fishermen and our steel boat was sinking, I ask, would I give up my survival suit for any of them? Or they for me? I would for either of my children. I would give it up for my mate–the one who sleeps on, leaving behind for the moment her amazement at how little men know about each other.

Or would I give it to one of them as well? Since each one may be as kind as he is dangerous, as generous as he is treacherous, as much soft as competitive. Then the steel plates pop, in the middle of the icy night and sixty tons of boat roars and moans and plunges out of sight, nearly sucking me and one other man along with it. This happens in less than ninety seconds and in the numbing water you have one immersion suit between the two of you, and you say to your companion: No, you take it, your children are young. And he says: No, you take it, you are older than I am and not as strong.

And in the end, one of us holds the other in his arms, and when he can almost no longer keep his gaze on you, and begins to slip away, you hold his face close to yours, and you say what has to be said, what it is you feel and what is true. O my dear friend, I love you. I love you. I have always loved you.

It Is Wrong To Steal

Those before me came first from New England and then later from Arizona, where my great-grandfather Edwin and his wife Sarah went broke during the depression of 1890. That was when the Apaches of San Carlos, on the Fort Apache Reservation, east of Globe, began to starve and came and stood in silent lines at Sarah’s back door, where–day after day–in sunlight and drizzle and drifting powder snow she gave away all the food they had, over and over, cooked and served each time in the same few blue enameled dishes until they, she and Edwin, had no money and also began to starve.

The winter of 1890-91 saw the price of silver fall and the winter hard and cold, endless in its duration, with coughs and fever stalking them, finally driving them to their bed, where they huddled and shivered and clung to each other, too weak to go for help. The lines of starving Apaches thinned and disappeared, until there was only the sound of the wind at the back door.

A day passed, then two, and on the third a young Chiricahua sat astride a horse, leaned to look through the window of the bedroom and rapped twice–each time, a rap rap–then silence. The horse stomped and stepped forward, then backward. My great-grandparents heard something hit the ground–a man in moccasins. They heard the door push open, movement in the front room, and then they saw a young face looking through the bedroom door.

Soon a fire was burning in the kitchen stove, and heat–at first just the sound of it–stole cat-like through the door into their bedroom. They heard plates banging, the sounds of cooking, and then the young Indian appeared with two bowls of beef soup with pieces of fried bread floating on top.

The boy helped them sit up, spooned from one bowl into two mouths, then spooned from the second bowl till that too was gone. He lay them back to sleep, covered them with a hide blanket he had brought, put a pitcher of water near the bed–then faded away. They heard the sound of horse’s hooves on frozen ground, and then there was silence again.

On the following day, they heard the sound of more horses. Over the next several days, some say as many as twenty Chiricahua entered the house. They were warmly dressed and snow-dusted. A few of them had come all the way from of Agua Prieta and the mountains to the south–and deeper into Mexico. It was a place where the dangers of the coming hunger had been anticipated and food had been set aside for those in need.

Three grown women–one quite old–stayed with my great-grandparents for a week, nursing them and cooking. They stuffed the open chinks in walls with bits of old blankets to keep out the cold. The young man, whose name was Walks With Snow, also came and went, bringing food–once a calf, which the women rendered and cooked and shared with Sarah and Edwin–and with other Chiricahua.

When Sarah and Edwin could walk again, without the Indians’ help, the women rolled up their sleeping robes and rode away with Walks With Snow. But first there was hugging all around and tears and thanks–from both sides because the Chiricahuas were the relatives of the starving San Carlos Apaches whom Sarah and Edwin had helped survive.

The Chiricahua had not been gone more than a day, two at the most, when the sheriff from Globe arrived, with six heavily armed men, looking for an Indian who had been taking calves from the vast 40,000-section Madison holding on the south bank of the Salt River, twelve miles to the northwest.
Edwin, who had been a brevet colonel in the Civil War, on the Union side, and who was at home on horses, accepted one from the sheriff, and agreed it was wrong to steal. He said he would lead them where he was sure they’d find the thief and took them–even in his weakened state–some fifty miles due north, in the opposite direction from the route the Chiricahua had taken toward the Mexican border.

At some point, my great-grandfather said he was too faint to continue and they would have to go on without him. He told the sheriff he would return the horse as soon as he could. He was sure, he said, they would find their man camped beside a certain stream which meandered vaguely northwest through a land he made sound real and distinct and so plausible that the party rode some twenty miles more before they gave up and took a short cut back to Globe and to the warm fires of their snug and–because they were really mostly shopkeepers and merchants–still fairly prosperous homes.

Available

Before my father died, he had a nurse call the house in Boston where I was staying. I caught the phone so that my brother and mother would not be disturbed. It was two thirty in the morning, April 30th, my mother’s birthday, a warm spring night with light rain. The nurse said my father wanted me to come back to the hospital, he had something he wanted to tell me. I asked which name he had used, mine or my brother’s. She said my name. I said, okay I’d come.

I drove to the hospital. It was three when I arrived. I was already exhausted from a long day of visiting, waiting—watching my father fight for his life. His heart was giving up.

The nurse on duty was Nora. The one I had a crush on. A dark-haired Irish beauty, tall, charming, a warm smile, dark eyes—prettier than you could imagine.

She asked me if I wanted a cup of coffee. I said that would be fine, I was exhausted and needed a boost.

“Cream?” she asked, and I said yes.

“It’s just a plastic holder and a paper cup,” she said.

“That’s fine,” I said.

She handed it to me with her elegant, brown, I imagined Galway–Lisbon fingers. I saw the gold ring. She was not available. And because I was so weary and she was being so kind, I said: “Ah, you’re not available—I see the ring.”

And she, who may have been just as batty from being on the night shift so long, said, “Available for what?”

I was too tired from everything that had happened to fall victim to my usual shyness, and I just grinned at her–lovingly, I’d have to say.

After a moment I said, “My father wants to talk to me.”

“I know, “she said. “You’re not available.”

At which we both laughed, and I turned away and went down the corridor over the shiny linoleum into my father’s room.

He lay on his back with oxygen at his nose and tubes in his arms. He was small, shriveled, white-haired, unshaven—and bright-eyed in the way I imagined people were when they were possessed.

He croaked something–dark, indistinct words. I asked him to repeat it. He cleared his throat, reached out a bony hand and tugged on my sleeve. I brought my head closer to his, leaning forward in the bedside chair.

“A long time ago,” he said, “when I was your age, I took a walk near our house. It was a country lane, a dirt road.”

I knew the one he meant. It was a paved road now.

“There were almost no houses then,” he continued. “It had been raining. I turned into the dirt road. A woman was just starting down the road ahead of me. I believe I knew she was Mexican. She had the broader shoulders, the narrower hips, the slender legs, slipper-thin plastic shoes with almost no heel. She was poor. I knew she was headed to the Owen’s house far down the lane. They were wealthy but also a little stingy and preferred to pay the very lowest wages. As I came up behind her, she turned to assess my approach. As I passed her, she turned her head away from me . She was trying to make herself inconspicuous. I said Buenos días! and lifted my hat the way my father used to, although mine was just a baseball cap and his, a full–brimmed felt one. She replied with a Buenos días! from her side. I walked on ahead, satisfied she was no longer afraid.”

I helped my father drink from a glass of water.

“Several days later I took the walk again,” he continued, “down the same dirt road. It had been raining. I saw her tracks in the sand and knew they were from her modest slipper shoes. Her step turned slightly inward. I knew this was her, with her long-suffering poverty and dignity and vulnerability. Someone who could be frightened by a strange gringo coming up behind her.”

“The road turned, and I could see her up ahead. I followed along behind her but this time took pains not to overtake her. This is the part I want to tell you. When I looked down again a little later, her foot prints were gone and in their place were the prints of a deer, a young one. I tried to understand this, but couldn’t. My mind wandered away on its own walk. When I focused on the surface of the road again, the deer’s tracks were gone, and those of a fox–I know the print–had replaced them and continued on down the road, weaving slightly, the way foxes do when they’re not well. I found this disturbing. Soon the tracks changed again–I could see the print of the heel of her shoe. And then there was nothing. But she was still up there ahead of me.”

He was silent for a while. He closed his eyes and his breathing was labored. I waited, watching him, thinking about the time of night and the situation itself, how tired I was, about how long this might go on.

My head jerk up when he began again. His eyes were duller, his voice softer, more serious, an earnest whispering.

“I called you here because I have been thinking about that woman.” He paused, watching me. I nodded, to show I was listening, although all I really wanted to do was just sleep.

“I think she was so poor and so sad maybe that she left this life as we know it and entered some other place.”

He looked at me. “Do you understand what I’m saying?”

I nodded, but my expression must have given me away. He was not convinced and felt he had to explain it to me again.

“She left because she was so sad, so poor, her prospects seemed so hopeless.”

“Maybe she went and came back,” I said. “Maybe her being Mexican and poor and at that place on the dirt road in a foreign country were all just very tentative.” I didn’t hear the conviction in my own voice.

“No,” he said, and his voice was heavy with fatigue. “No, she left because she was so poor, and the ones she went to do not judge people the way we do here.”

He paused and took a deep, halting breath that was too slow, like someone who isn’t sure he’s still interested in breathing.

“That’s what I want you to remember about me,” he said.

I nodded.

“Do you understand?”

I nodded, even though I didn’t understand. I could see his eyes watering, and the man who never seemed to have touched me or held me my whole life whispered, “Kiss me, my son,” and I stood and leaned forward, hardly able to see him because of my own watering and, avoiding the tube to his nose, kissed him on his barely responding lips and then lay my head against his and wept.

After a while I collected myself sufficiently to realize he had stopped breathing. His eyes looked somewhere else. There was a smile on his lips, and he seemed serene. I was very sad and, I think, also more hopeful than I had ever been for some time. I can not say why.

I sat in the chair again. I watched him for I don’t know how long. I heard soft steps behind me now and then. Once when I focused, I noticed someone had closed his eyes. Dawn seeped through the window. At some point I felt a hand on my shoulder, light like a bird, and then once touching my hair. And finally I heard Nora, the lovely dark Irish beauty say, “There’s a telephone call for you—and I was wondering if you were available.”

“Available?” I repeated.

“After the call,” she said. “Maybe some breakfast.”

And then, as I stood up and let out a long sigh, she put her arms around me and held me and felt warm and substantial and very familiar.

“What about the telephone?” she said.